본문 바로가기
♧ 문학의 향기/♣ 영상시

Schubert - Heidenröslein (들장미 - 괴테)

by kimeunjoo 2009. 6. 26.




Schubert - Heidenröslein
들장미 - 괴테



Sah ein Knab' ein Röslein stehn,
Röslein auf der Heiden,
War so jung und morgenschön,
Lief er schnell, es nah zu sehn,
Sah's mit wielen Freuden.
Röslein, Röslein, Röslein rot,
Röslein auf der Heiden.

Knabe sprach: Ich breche dich,
Röslein auf der Heiden!
Röslein sprach: Ich steche dich,
Daß du ewig denkst an mich,
Und ich will's nicht leiden.
Röslein, Röslein, Röslein rot,
Röslein auf der Heiden.

Und der wilde Knabe brach
's Röslein auf der Heiden;
Röslein wehrte sich und stach,
Half ihm doch kein Weh und Ach,
Mußt' es eben leiden.
Röslein, Röslein, Röslein rot,
Röslein auf der Heiden.



사내아이는 보았네.
들에 핀 한 떨기 장미를.
갓 피어난 싱그러운 향기
달려가 떨기 속을 보았네.
웃음 머금은 장미.
장미, 장미, 붉은 장미여.

사내아이는 말했네, 내 너를 꺾을 테야.
들에 핀 장미를.
장미는 말했네. 꺾기만 해 봐라, 찌를 테야.
나도 꺾이고 싶진 않은 것을
장미, 장미, 붉은 장미여.
들장미여.

개구쟁이 사내아이는 꺾고 말았네.
들에 핀 장미를.
장미는 가시로 어린이를 찌르고
꺾이지 않으려 몸부림쳤으나
장미, 장미, 붉은 장미여.
들장미여.




이 시는 이야기 詩로써 괴테의 프리네리케 체험에서 이루어진 듯싶다. 그의 나이 21세인 1770년 10월, 제젠하임의 목사관에서 괴테는 프리데리케 브리온(1752~1813)을 만나 사랑하게 된다. 그의 <5월의 노래>도 그녀와의 사랑에서 영감을 얻어 쓴 시다.



















댓글