













내 눈을 감기세요 (Losch mir die Augen aus) - 라이너 마리아 릴케 (Rainer Maria Rilke) 내 눈을 감기세요 Losch mir die Augen aus 그래도 나는 당신을 볼 수 있습니다. ich kann dich sehn. 내 귀를 막으세요 wirf mir die ohren zu 그래도 나는 당신의 소리를 들을 수 있습니다. ich kann dich horen. 발이 없어도 당신에게 갈 수 있고, und ohne Fuβe kann ich zu dir gehn, 입이 없어도 당신의 이름을 부를 수 있습니다. und ohne Mund noch kann ich dich beschworen. 내 팔을 꺾으세요, 그래도 나는 당신을 잡을 것입니다. Brich mir die Arme ab, ich fasse dich. 손으로 잡듯이 심장으로 잡을 겁니다. mit meinem Herzen wie mit einer Hand. 심장을 ?게 하세요, 그럼 뇌가 고동칠 것입니다. Halt mir das Herz zu, und mein Hirn wird schlagen. 마침내 당신이 나의 뇌에 불을 지르면, und wirfst du in mein Hirn den Brand, 그 때는 내 피가 흘러 당신을 실어 나르렵니다. so werd ich dich auf meinem Blute tragen. |
|
|
'♧ 문학의 향기 > ♣ 영상시' 카테고리의 다른 글
| 사랑하는 까닭 - 詩:한용운 (0) | 2009.06.20 |
|---|---|
| 사랑은 자주 흔들린다 - 시:이외수 (0) | 2009.06.20 |
| 정답 없는 삶 - 시: 용혜원 (0) | 2009.06.19 |
| 나를 기다려 주는 사람이 있습니다 - 시:용혜원 (0) | 2009.06.19 |
| 누군가 보고 싶다는게 이렇게 아플줄은 몰랐습니다 - 시:이문주 (0) | 2009.06.18 |
댓글