본문 바로가기
♧ 문학의 향기/♣ 영상시

이니스프리의 호수섬 - 예이츠

by kimeunjoo 2010. 5. 19.

       

       

       

       

       

          이니스프리의 호수섬 -  예이츠 

           


          나 일어나 이제 가리라, 이니스프리로 가리라.
          가서 잔가지 엮고 진흙 발라 오두막 하나 지으리
          싸릿문 밖에선 아홉이랑 콩밭갈고
          꿀벌을 위해서는 벌통 하나 마련하여
          벌이 윙윙대는 숲속의 빈터에 나 홀로 살리.
          그러면 내게 평화가 찾아오겟지.

          평화는 물방울 떨어지듯
          뚜욱 뚝 떨어져 방울져 내리기에,
          아침이 너울 벗을 때부터
          귀뚜라미 울음우는 저녁때까지.
          거기에선 한밤중에도 온 세상이 은은히 빛을 발하고,
          한낮엔 자줏빛 일렁이고, 저녁이면 홍방울 새 날개짓 가득하지

          나 일어나 이제 가리라, 밤이나 낮이나 내 귀전에
          호숫가 찰랑이는 물소리 나지막이 들리기에
          한길에서나 잿빛 보도에 서 있을 때면
          아! 그 소리 언제나 가슴속 깊이 저며드네.

           

           

           

          The Lake Isle of Innisfree / William Butler Yeats


          노래 : Jane Grimes

          I will arise and go now, and go to Innisfree,
          And a small cabin build there of clay and wattles made
          Nine bean-rows will I have there,
          a hive for the honey-bee
          And live alone in the bee-loud glade.

          And I shall have some peace there
          for peace comes dropping slow
          Dropping from the veils of the morning to where the cricket sings
          There midnight's all a glimmer
          And noon a purple glow
          And evening full of the linnet's wings.


          I will arise and go now, for always night and day
          I hear lake water lapping with low sounds by the shore
          While I stand on the roadway, or on the pavements grey
          I hear it in the deep heart's core.

           

           

           

           

           

댓글